Полет ведьмы

Первый маршрут: Кастелло-Каннареджо

 

Первый маршрут начинается в одном из самых населенных и оживленных в прошлом и в настоящем венецианских кварталов – Кастелло, и сразу же перемещается в другой, столь же оживленный квартал – Каннареджо. (четыре другие венецианских квартала, или района, суть Сан-Марко, Сан-Поло, Санта-Кроче и Дорсодуро)[1]. Наше повествование начинается в Калле[2] де ла Кавалерицца (Calle de la Cavalerizza), позади большого готического собора, освященного в честь  Св. Иоанна и Павла, — Сан Джованни э Паоло, Дзаниполо (Zanipolo) по-венециански. На этом месте на рубеже XVII и XVIII веков стояла Кавалерицца дей Нобили (Cavalerizza dei Nobili)  — манеж, который ради кавалерийских утех венецианских патрициев мог вмещать в себя более 70 лошадей. И в глубине этого же канала, в доме синьор Поццо, 25 июля 1755  года был арестован и препровожден отсюда в тюрьму Пьомби Джакомо Казанова. Но о нём мы поговорим позже.

В Сан Джованни э Паоло, заложенном в 1426 году и освященном в 1430, находятся или находились останки многих венецианских дожей и героев Республики. Среди них покоится в мире Маркантонио Брагадин (Marcantonio Bragadin), мученик Фамагусты[3], с которого в 1571 году, незадолго до победы христиан при Лепанто, турки содрали кожу. Кожа героя была выкрадена из константинопольского Арсенала (где она хранилась как военный трофей), доставлена в Венецию и помещена в урну в правом притворе собора 18 мая 1596 года.

А в нескольких шагах от нее, в стене под левым крестовым сводом, хранятся останки дожа, отомстившего за эту жертву, — Себастьяно Веньера (Sebastiano Veniera), победившего турок при Лепанто в знаменитейшем морском сражении, изменившем судьбы современной Европы. Но не только упокоившиеся в мире мужи творили историю Яснейшей. Есть и такие , что продолжают бродить. Как, например...

 

1. Дож-предатель, дож-слепец и дож-пророк

Прямо позади церкви, в беспокоящем свете огромных стеклянных окон, каждую ночь происходит нечто, далекое от обыденности. Дошедшие до нас смутные сведения говорят, что будто бы в 1355 году на этом самом месте дож Марин Фальеро (Marin Faliero) соединился со своими сподвижниками — заносчивыми купцами, желающими переменить жребий и покончить с экономическим и социальным кризисом, в котором барахтался город, истощенный к тому же войной с Генуей, чтобы исполнить свое безумное желание — арестовать правительство, перевернуть все магистратуры и стать единоличным властителем Венеции.

Раскрытый во время подготовки, заговор были сурово пресечен; дож-предатель понес наказание последним, на той же самой лестнице Палаццо Дукале, где восьмью месяцами ранее он принял власть. Его голова, отделенная от туловища, в могиле была помещена между ног, как вечное напоминание о позоре, нанесенном его собственной Республике.

И вот теперь он —  укороченное туловище, пребывающее в смехотворном неведении, где находится его голова, продолжает бродить, ища её там, где зародился и созрел заговор. Фальеро вынужден передвигаться со связанными за спиною руками, и есть такие, кто уверяют, что слышали его плач, хоть он и безголовый[4]. 

На том свете его вечно преследует, чтобы окончательно расквитаться, другой дож – Энрико Дáндоло (Enrico Dandolo), который восьмидесятилетним и слепым возглавлял завоевание Константинополя в 1204 году во время четвертого Крестового похода. С горящими углями вместо глаз и с отточенным клинком, который он вынужден держать за лезвие, постоянно режа руки в память о пролитой по его приказу невинной крови, испуская из разверстого рта никому не слышимый крик, Дандоло тоже осужден бродить, чтобы найти Фальеро и отомстить наконец за нанесенное городу бесчестье. Их встреча неизбежна, пусть даже городские легенды через столетия проносят рассказы о том, как эти двое несколько раз оказывались совсем рядом, не видя один другого.

Почти не замечая ожесточенной борьбы, разворачивающейся в двух шагах от него, другой дож, Томмазо Мочениго (Tommaso Mocenigo), не может обрести покой и веками ходит взад и вперед около Сан Джованни э Паоло. Известный как "дож-пророк", Мочениго в 1423 году на смертном одре провозгласил, что Венецию постигнет военный и торговый крах, если после него дожем будет избран Франческо Фоскари (Francesco Foscari). "И если вы, оборони Господь, — были последние слова Мочениго — сделаете его дожем, то вскорости обретете вы войну; и у кого сейчас десять тысяч дукатов, будет только тысяча, и у кого сейчас десять домов, будет только один, и у кого десять перемен платья, мантий и сорочек, с трудом одну найдет...". Выборы состоялись, и всё исполнилось. Теперь дож, лишенный речи, бродит кругами, а изо рта у него без конца выползает длинный бумажный свиток, на котором написано  одно только слово – Veritas, Истина.  Багровое лицо Мочениго орошено слезами, он задыхается от усилия, мало-помалу свиток закручивается вокруг его ног, из-за чего дож беспрестанно падает.

В то время как от первых двух дожей лучше держаться подальше, Мочениго с удовольствием примет помощь того, кто готов распутать ему ноги — но только распутать ноги. Его грустный взор на мгновение озаряется благодарностью, затем он должен подняться и продолжить свой путь.

 



[1] Названия шести кварталов, на которые исторически разделена Венеция, буквально означают: Замок, Главная канава (или канал), Святой Марк, Святой Павел, Святой Крест (от названий главных соборов каждого квартала), Становой хребет. (все примечания – переводчика)

[2] В Венеции слово "канал" (calle на местном диалекте) употребляется как "улица" (via)

[3] Фамагуста – порт на Кипре. В 1571 году контроль над Кипром перешел от венецианцев к туркам. Однако в октябре того же года соединенный испанско-венецианский флот нанес во время битвы при греческом городе Лепанто сокрушительное поражение турецкому флоту (в этой битве Сервантес лишился руки) и остановил натиск Оттоманской Порты на Европу. Битва при Лепанто считается последним крупным сражением гребных судов. 

[4] Самая известная из литературная интерпретация этой истории – новелла Гофмана "Дож и догаресса". Можно назвать также поэму Байрона "Марин Фальери" и одноименную оперу Доницетти. Само наличие заговора, однако, ставится некоторыми историками под сомнение. Возможно, готовность Фальеро совершить переворот была сильна преувеличена венецианскими патрициями, чтобы избавиться от не соответствующего тяжелой политической ситуации жесткого и неуступчивого 70-летнего дожа.

©М.Визель, перевод. 2003